作者:契訶夫
譯者:鄭清文
出版社:志文
★托爾斯泰:這篇偉大的小說,雖滿合著精緻的.惹人發笑的幽默,可是其中至少有幾段,使我不能不一面留著淚一面看完它
★這我並不反駁,而且還要承認女人跟男人一樣,什麼事都會做,說不定做得比男人還要好;相反地,糟糕的是:女人能做的事,男人卻一點也做不來───── 新時代(Novoe Vermya)
★佳句:* 歐蓮卡比以前更健康,臉上露出滿足的光彩。而古金卻越來越消瘦.蒼黃。
*他只停留了十分鐘左右,也沒有說很多話,而歐蓮卡卻深深愛上他了。這使她整夜不能安眠,而且發燒很厲害。
*他們的幸福是短暫的。因為獸醫隨了他的部隊,永久地到那遙遠的地方去了,也許是西伯利亞。歐蓮卡又是孤單一個人了。
*街道上的行人不再像往日那樣注視她,也許不再向她微笑。很明顯地,她的黃金時代已消逝了,擺在面前的卻是一種新的,黯淡無光的生活。
*夏天,她坐在石階上,她的心靈是空虛的,陰沉的和心酸的。
*愛給她思想和生活的目的。愛可以溫暖她年邁的血液。
*她容光煥發,嘴角泛起昔日的微笑。
*她很愛他,她從沒這麼深地愛過人。那是母愛的覺醒,是純潔的.快樂的,和完全的愛。
*她把他放在床上睡覺,在他身上劃十字,做了禱告之後,還是遲遲不忍離去。
譯者:鄭清文
出版社:志文
★托爾斯泰:這篇偉大的小說,雖滿合著精緻的.惹人發笑的幽默,可是其中至少有幾段,使我不能不一面留著淚一面看完它
★這我並不反駁,而且還要承認女人跟男人一樣,什麼事都會做,說不定做得比男人還要好;相反地,糟糕的是:女人能做的事,男人卻一點也做不來───── 新時代(Novoe Vermya)
★佳句:* 歐蓮卡比以前更健康,臉上露出滿足的光彩。而古金卻越來越消瘦.蒼黃。
*他只停留了十分鐘左右,也沒有說很多話,而歐蓮卡卻深深愛上他了。這使她整夜不能安眠,而且發燒很厲害。
*他們的幸福是短暫的。因為獸醫隨了他的部隊,永久地到那遙遠的地方去了,也許是西伯利亞。歐蓮卡又是孤單一個人了。
*街道上的行人不再像往日那樣注視她,也許不再向她微笑。很明顯地,她的黃金時代已消逝了,擺在面前的卻是一種新的,黯淡無光的生活。
*夏天,她坐在石階上,她的心靈是空虛的,陰沉的和心酸的。
*愛給她思想和生活的目的。愛可以溫暖她年邁的血液。
*她容光煥發,嘴角泛起昔日的微笑。
*她很愛他,她從沒這麼深地愛過人。那是母愛的覺醒,是純潔的.快樂的,和完全的愛。
*她把他放在床上睡覺,在他身上劃十字,做了禱告之後,還是遲遲不忍離去。
文章標籤
全站熱搜
